Deutsch
Grönland!? Wer geht schon nach Grönland… Nun, jene vielleicht, die einmal erleben wollen, wie sich ein Lego-Männchen im Kinderzimmer fühlt. Nämlich etwa so, wie ein Mensch im Angesicht eines dieser gigantischen Eisberge. Deren wirkliche Ausmasse (sowie die darum herumschwimmenden Walfische) werden jedoch erst vom Cockpit eines Helikopters richtig ersichtlich. Solche wiederum besteigt man auf Grönland, wo befahrbare Strassen so etwas wie ein Luxusgut sind, unter Umständen täglich. Oder eben nicht: Wegen eines Streiks der sonst für Zuverlässigkeit und Qualität bekannten Air Greenland (dem ersten seit 30 Jahren) sassen wir eine Woche in Uumannaq fest. Nie gehört? Macht nichts, denn ausser kalten Nächten, einer Dorfkneipe mit starkem Alkohol und einigen der Leute, von denen es auf Grönland ziemlich genau 0.027 pro Quadratkilometer gibt, bietet das Nest nichts ausser der Erfahrung, wie sich ein Einheimischer auf Grönland so fühlen muss. Einen definitiv stärkeren Eindruck hinterliess der Ausflug in die Diskobucht von Illusat, wo man die Erderwärmung quasi live miterleben kann.
English
Greenland!? Who's going there?...Well, perhaps the ones who want to know how a little toy figure might feel in a children's room. It must be like a human facing the gigantic icebergs whose actual size (as well as the whales swimming around) is only perspicuous from helicopter perspective. In Greenland accessible roads are rare hence helicopters are used day-by-day. Well, not necessarily. Due to a rare Air Greenland strike (the fist time in 30 years) we were trapped in Uumannaq for a whole week. Never heard of? No matter. Apart from cold nights, a bar offering strong alcohol, some of Greenland's few residents whereof there are only 0.027 per square kilometer there is pretty much nothing but the true sensation of feeling like a local. Way more pleasing an experience was the excursion to Disko Bay at Illusat where global warming can be witnessed up close and live.